Accueil > Invité·es > Intervenant·es >
Gilles Rozier
Spécialiste de littérature yiddish, romancier, traducteur et éditeur.
© Gilles Rozier
Mikado d’enfance
2019 (Ed. l’antilope)
Au festival
Samedi de 14h à 15h : Carte blanche aux éditions de l’Antilope, les littératures yiddish et hébraïques
Château du Val Fleury – salle 1
Biographie
Gilles Rozier est né en 1963. Spécialiste de littérature yiddish, il est romancier, traducteur et éditeur.
En 2016, il a fondé les éditions de l’Antilope avec Anne-Sophie Dreyfus.
Livres et traductions
Derniers romans
- Mikado d’enfance, roman, Paris (l’Antilope, 2019)
- D’un pays sans amour, roman, Paris (Grasset, 2011)
Traductions de l’hébreu
- Smotshè, biographie d’une rue juive de Varsovie, de Benny Mer, (l’Antilope, 2021)
- L’ours qui cache la forêt, roman de Rachel Shalita, (l’Antilope, janvier 2019)
- Comme deux sœurs, roman de Rachel Shalita, (l’Antilope, janvier 2016)
Traductions du yiddish
- Diamants, d’Esther Kreitman, (éditions Calmann-Lévy, 2014)
- Le Ghetto de Wilno, d’Avrom Sutzkever, (Denoël 2013)
- Blitz et autres histoires, d’Esther Kreitman, (Calmann-Lévy, 2013)
- Je suis le dernier Juif, de Chil Rajchman, préface d’Annette Wieviorka, (éditions des Arènes, 2009)
Traductions de l’anglais
- Freud à Jérusalem, essai d’Eran Rolnik, l’Antilope, janvier 2017.
Bibliographie de l’Antilope
Antilope
- Voyage à rebours, récit de Jacob Glatstein, traduit du yiddish par Rachel Ertel, 2023
- Le silence est d’or, roman de Yonatan Sagiv, traduit de l’hébreu par Jean-Luc Allouche, 2022
- Motl fils du chantre, roman de Sholem-Aleikhem, traduit du yiddish par Nadia Déhan-Rotschild et Evelyne Grumberg, 2022
- Quitter Psagot, récit de Yonatan Berg, traduit de l’hébreu par Laurence Sendrowicz, 2021
- Histoires des temps passés et à venir, de Y. L. Peretz, traduit du yiddish par Batia Baum, 2020
- Mikado d’enfance, roman de Gilles Rozier, 2019
- L’ours qui cache la forêt, roman de Rachel Shalita, traduit de l’hébreu par Gilles Rozier, 2019
- Printemps et autres saisons, nouvelles de Israël Joshua Singer, traduit du yiddish par Monique Charbonnel-Grinhaus, 2017
- Comme deux sœurs, roman de Rachel Shalita, traduit de l’hébreu par Gilles Rozier, 2016
Antilopoche
- Dans les bagnes du tsar, récit de H. Leivick, traduit du yiddish par Rachel Ertel, 2023
- Et Wolf fils de Hersh devint Willy, roman de Israël Joshua Singer, traduit du yiddish par Monique Charbonnel-Grinhaus, 2022
- Guitel Pourishkevitsh et autres héros dépités, histoires de Sholem-Aleikhem, traduit du yiddish par Nadia Déhan-Rotschild, 2021