Accueil > Invité·es > Intervenant·es >
Charles Zaremba
Traducteur du hongrois
© Charles Zaremba
Le Spectateur
Imre Kertész, traduit du hongrois par Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba (Actes Sud, 2024)
Au festival
S. Marai et I. Kertész, témoins de leur temps
Dimanche 6 octobre, 17h15
Château du Val Fleury 1 (1er étage)
Biographie
Charles Zaremba, né à Forbach, en France, a étudié le polonais et la linguistique générale.
Il est un ancien professeur de linguistique slave à l’université d’Aix-Marseille.
Il traduit également du polonais.
Livres et traductions
- Migraine. Un sentiment de culpabilité, Tamás Gyurkovics, (Viviane Hamy, à paraître)
- Les espaces de la mort vivante, László F. Földényi, (Circé, à paraître)
- Nulle part, Ádám Bodor (Cambourakis, 2024)
- Le Spectateur, Imre Kertész (Actes Sud, 2024)
- La Fin, Attila Bartis (Actes Sud, 2022)
- Entretien avec János Gát, Judit Reigl (Manuella Éditions, 2021)
- La Guerre après la dernière guerre, Benedek Totth (Actes Sud, 2019)
- Diavolina, György Spiró (Actes Sud, 2019)
- Comme des rats morts, Benedek Totth (Actes Sud, 2017)
- L’Ultime Auberge, Imre Kertész (Actes Sud, 2014)
- Sauvegarde, Imre Kertész (Actes Sud, 2012)
- Journal de galère, Imre Kertész (Actes Sud, 2010)
- L’Holocauste comme culture, Imre Kertész (Actes Sud, 2009)
- Dossier K., Imre Kertész (Actes Sud, 2008)