par Sylvie Kemenovic | Juil 28, 2023
Pour sa 11e édition, le festival Vo-Vf reçoit l’auteur cubain de renommée internationale, Leonardo Padura en qualité de parrain. Il est accompagné d’Elena Zayas, l’une de ses traducteur·ice·s, pour un dialogue sous le sceau de l’amitié, portant sur...
par Sylvie Kemenovic | Juil 28, 2023
La série des “Voyageurs” nous entraîne dans un futur où l’humanité s’est intégrée à l’ensemble des intelligences de la Galaxie. Chaque livre est l’occasion de découvrir une facette de cet univers. Becky Chambers a cette capacité de nous faire ressentir un...
par Sylvie Kemenovic | Juil 28, 2023
Ancien élève de théâtre et de chant lyrique au conservatoire, devenu professeur de lettres classiques, Michel Chasteau est traducteur de romans et nouvelles mais aussi de livrets d’opéra et de lieder de l’allemand, de l’italien, du tchèque et du...
par Sylvie Kemenovic | Juil 28, 2023
Jeux de l’ETL : une heure pour traduire les noms d’oiseaux L’injure est devenue un mode de communication courante, du cœur de l’embouteillage jusqu’au débat politique en passant par les réseaux sociaux. Mais s’injurier quand on ne parle pas la même langue...
par Sylvie Kemenovic | Juil 28, 2023
Un spectacle malicieux pour empêcher de penser en rond À partir d’expériences du quotidien proposées par trois auteurs germanophones (Rilke, Kleist et Büchner), retraduites et adaptées dans un monologue simple, moderne et fluide, Laurent Contamin...