Laurence Sendrowicz
Laurence Sendrowicz est autrice et comédienne. À son retour d’Israël où elle a vécu 13 ans, elle devient aussi traductrice de littérature (Zeruya Shalev, Dror Mishani, Yoram Kaniuk, etc.) et de théâtre hébraïques contemporains (Maya Arad-Yasur, Tamir Greenberg, Roy Chen ect.)
Par ailleurs, elle a grandement contribué à introduire en France l’œuvre de Hanokh Levin, dont elle a mis en scène un spectacle de cabaret en 2005 et traduit une trentaine de pièces.
Ses propres textes de théâtre, dont des seule-en-scène qu’elle interprète depuis 2011, ont été soutenus par la fondation Beaumarchais et le CNL.
Depuis 2017, elle anime un atelier d’écriture à Paris VII.
En 2012, elle obtient le Grand prix de traduction de la SGDL, en 2018 le prix de la traduction/adaptation de la SACD (en coll avec Jacqueline Carnaud) et le prix Bernheim pour les Lettres.
Ses rendez-vous
Sous-titrage : Betipul – En thérapie, de la Vo à la Vf
avec Laurence Sendrowicz
rencontre animée par Michel Zlotowski
Samedi 1er octobre 2022
🕜 14h00
📍 Salle Teilhard de Chardin