Grand entretien avec Mathias Enard
Auteur de romans salués par la critique et les lecteurs, traducteur occasionnel de l’arabe, du persan et de l’espagnol, Mathias Enard a suivi des études d’arabe et de persan à l’INALCO et vécu longtemps au Moyen Orient avant de s’installer à Barcelone. Ces diverses langues et cultures nourrissent son style et son écriture en français. Parmi ses romans Zone, caractérisé par une seule phrase à la première personne, de cinq cents pages ; Parle-leur de batailles, de rois et d’éléphants sur un épisode de la vie de Michel-Ange (Prix Goncourt des lycéens 2010) ; Rue des voleurs, récit de voyage d’un jeune Marocain errant en Espagne lors des printemps arabes et du mouvement des indignés (premier prix Liste Goncourt : Le choix de l’Orient) ; Boussole (Prix Goncourt 2015) et Le Banquet annuel de la confrérie des fossoyeurs. Il est également coscénariste avec Zeina Abirachedde de l’album Prendre refuge (2018). Ses livres sont traduits dans une vingtaine de langues.
Depuis 2021, il anime l’émission Dans la salle des machines sur France Culture à laquelle il convie nombre de traducteurs·rices, ainsi que cet été l’émission La Culture change le monde.
Crédits photo :© Marie-Lisa Noltenius