Jeux traductifs : les slogans
La traduction du slogan, qu’il soit publicitaire, politique ou autre, est l’un des exercices les plus difficiles qui soit, tant il implique à la fois le jeu de mot, la concision et la transposition du contexte.
C’est cet exercice périlleux que vous proposent Olivier Mannoni et les stagiaires de l’École de Traduction Littéraire (ETL).
Avec Olivier Mannoni et les traducteurs de l’ETL
Séance de dédicace à 13h