Eric Boury

Né en 1967 dans le Berry, Eric Boury est traducteur de littérature islandaise contemporaine depuis 2001. Au fil des ans, il a travaillé pour diverses maisons d’éditions : Actes Sud, Le Cavalier bleu, Gaïa, Gallimard, Métailié, Payot & Rivages.  Soucieux de ne s’attacher à aucun genre particulier et de varier les plaisirs d’écriture, il traduit autant des romans policiers ou noirs tels ceux d’Arnaldur Indriðason, Árni Þórarinsson, Jón Hallur Stefánsson ou Stefán Máni que des œuvres considérées comme plus « littéraires », orientées vers le jeu ou les explorations linguistiques et poétiques, telles celles de Hallgrímur Helgason, Kristín Ómarsdóttir, Einar Már Guðmundsson, Sjón, Jón Kalman Stefánsson ou Guðbergur Bergsson. Une trentaine de ses traductions sont publiées. 

Eric Boury
La littérature scandinave
Samedi 1er octobre, 16h-17h
  • Accueil

  • Le festival

  • L'équipe

  • Invité.e.s 2017

  • Infos pratiques

  • Partenaires

  • Archives

  • Presse

  • Le blog du festival

  •  

    Association Vo-Vf
    15 square de la Mairie
    91190 Gif-sur-Yvette 

    festivalvovf@gmail.com

    • Facebook Clean