Titre du site
Revue de Presse du Festival
4ème édition, 2016

- "Les lecteurs aiment écouter les traducteurs", festival Vo-Vf, le monde en livres, article du 14 octobre 2016
- La poésie s’écrit aussi en langue des signes, article du 22 septembre 2016
- « Ouvrir la voix » avec la réalisatrice et afro féministe Amandine Gay, article du 20 septembre 2016
- Au printemps, les traducteurs vont à la rencontre de leurs lecteurs, article du 20 mai 2016
- Luba Jurgenson, traductrice à l'honneur du festival Vo-Vf, le monde en livres, article du 15 septembre 2016
- Jean-Philippe Toussaint laisse le “final cut” à ses traducteurs, article du 08 août 2016
- Festival Vo-Vf, le monde en livres, du 30 septembre au 2 octobre à Gif-sur-Yvette, article du 22 juillet 2016
Annonce du festival dans Paris Mômes, septembre 2016
Article sur le site de l'ETL du CNL -Asfored, atelier avec les stagiaires "Les intraduisibles"

Titre du site
5ème édition, du 29 septembre au 01 octobre 2017

Magazine Deutschland - Frankreich du Goethe Institut - juin 2017

Journal de 13h de France Inter, chronique de Ilana Moryoussef du 01 octobre 2016 (à 15'30)
- La Montagne magique de Thomas Mann, traduit par Claire de Oliveira
- Born to run de Bruce Springsteen, traduit par Nicolas Richard

Emission La Danse des mots du 03 octobre 2016, Yvan Amar et Robert Pépin
"Entre roman policier et roman noir, comment traduire l'Amérique?"

Le Matricule des Anges, septembre 2016, article "Babel sur Yvette" de Philippe Savary

La librairie Liragif dans La Grande Librairie, émission du 14 octobre 2016
Annonce sur l'agenda du Magazine littéraire, septembre 2016



Magazine Baïka, hiver 2016, partenariat avec le festival

Essonne Info du 27 septembre 2016, "Célébrez la littérature à Gif-sur-Yvette"

Le Républicain du 06 octobre 2016, "Les traducteurs ont leur festival"
Article du 19 juin 2015, Le Printemps de la traduction, les « auteurs derrière l’auteur »
Article du 09 septembre 2015, VO-VF, le monde en livres, le festival qui ouvre les frontières
Article du 11 septembre 2015, L'éditeur Olivier Cohen invité du festival Vo-Vf, la parole aux traducteurs
Article du 16 septembre 2015, « Les traducteurs sont mes yeux », Tobie Nathan
Article du 17 septembre 2015, « Je traduis, car écrire est la seule chose que je sache faire » (Jean-Pierre Carasso)
Article du 23 septembre 2015, André Markowicz, la poésie chinoise en partage
Article du 10 octobre 2015, Devenir élève de l’Ecole de Traduction Littéraire
Article du 12 octobre 2015, "Mille visiteurs au festival Vo-Vf, le monde en livres"
3ème édition, 2015


2ème édition, 2014
Article du 08 octobre 2014, Le Festival Vo-Vf, les livres vus par leurs traducteurs
Article du 10 octobre 2014, "André Markowicz en scène pour lancer le Festival Vo-Vf
Article du 23 octobre 2014, Rencontre avec Hélène Pourquié, co-fondatrice du Festival Vo-Vf
Article du 23 octobre 2014, La voix des traducteurs au Festival Vo-Vf

Une 5e bougie pour VoVf. Entretien avec Hélène Pourquié - Septembre 2017
Babel-sur-Seine, l'émission de Giulia Foïs (à 70 mn du début) le samedi 23 septembre à 20 h



Journal du 7 - 9h du samedi 30 septembre

La Danse des Mots d'Yvan Amar diffusée le 27 septembre 2017
