Fawaz Hussain

Fawaz Hussain est originaire du Kurdistan de Syrie, il vit à Paris où il enseigne le français. Romancier et traducteur, ses langues d'écriture sont le français et le kurde, il a notamment traduit Le Petit Prince de Saint-Exupéry et L'Étranger de Camus en kurde. Il est publié dans la collection des Livres jaunes de la maison d'édition Ayrinti (Istanbul, Turquie). Cette collection étant constituée des traductions des œuvres d'écrivains kurdes (toujours en exil ou pas) écrites dans la langue de leur pays d'adoption, Fawaz Hussain y fait figure d'exception puisque une partie de son œuvre est écrite directement en kurde.

​

Romans publiés en France : 

La Prophétie d'Abouna, Ginkgo éditeur, 2014

En direction du vent, éditions Non Lieu, 2010

Les Sables de Mésopotamie, éd. du Rocher, 2007

Le Fleuve, Méréal, 1997, réédité par les éditions du Rocher/Le Serpent à Plumes/ Motifs, 2006

Prof dans une ZEP ordinaire, éd. du Rocher /Le Serpent à Plumes, 2006.

Fawaz Hussain
Carte blanche à la Bulac : l'expérience de la traduction dans le nouvel espace littéraire kurde
Samedi 1er octobre, 17h30-18h30, salle T.de Chardin
  • Accueil

  • Le festival

  • L'équipe

  • Invité.e.s 2017

  • Infos pratiques

  • Partenaires

  • Archives

  • Presse

  • Le blog du festival

  •  

    Association Vo-Vf
    15 square de la Mairie
    91190 Gif-sur-Yvette 

    festivalvovf@gmail.com

    • Facebook Clean