Chloé Samaniego

Nourrie par sa double culture franco-espagnole, Chloé Samaniego a choisi d'explorer le champ de la littérature latino-américaine contemporaine. Outre son parcours dans le monde de la culture et de la coopération culturelle, elle se consacre depuis 2012 à traduire et à faire connaître les oeuvres d'auteurs hispanophones du continent américain.

 

Bibliographie :

Un jeu à somme nulle d'Eduardo Rabasa (Mexique), Piranha, 2016.

Empaillé (titre provisoire) de Mario Bellatin (Mexique), La différence, 2017.

Chloé Samaniego
Carte blanche aux éditions Piranha
Samedi 1er octobre, 12h-13h, Salle T.de Chardin
  • Accueil

  • Le festival

  • L'équipe

  • Invité.e.s 2017

  • Infos pratiques

  • Partenaires

  • Archives

  • Presse

  • Le blog du festival

  •  

    Association Vo-Vf
    15 square de la Mairie
    91190 Gif-sur-Yvette 

    festivalvovf@gmail.com

    • Facebook Clean