Jérémy Manesse
Jérémy Manesse est comédien, auteur, metteur en scène et traducteur. Ses parents sont respectivement l'une des fondatrices et l'actuel directeur du Café de la Gare, théâtre réputé de Paris. Enfant de la balle, il monte sur les planches dès ses 10 ans, et n'en redescend pas souvent. À partir de 2001, il écrit et monte six comédies. En parallèle, il entre dans l'équipe éditoriale de Panini Comics, éditeur des comics Marvel en France, dès 1998. À la fois rédacteur et consultant, il est également traducteur depuis une dizaine d'années. Il élargit ses horizons avec un certain nombre de séries Vertigo et indépendantes, traductions qui sont reprises par l'éditeur Urban Comics quand il récupère les droits de ces séries. Il collabore régulièrement avec ces deux maisons d'édition, et traduit les séries les plus importantes de l'univers Marvel, ainsi que toutes les séries écrites par Brian K. Vaughan (Y : le dernier homme, Saga, Ex Machina, Paper Girls). Plusieurs de ses traductions de comics prestigieux ont été reprises, par exemple Preacher, Transmetropolitan ou 100 Bullets.
Au théâtre, il est l'auteur de Harem Underground, La Partenaire de l'Inspecteur Murdock, Une comédie légère, À suivre, aPhone et Mamans.
Pour Panini Comics, il traduit entre autres Avengers, Deadpool, Secret Wars mais aussi des séries hors-Marvel comme Promethea, Powers et Scarlet.